| 2R 23:1- |
Alors le roi fit convoquer auprès de lui
tous les anciens de Juda et de Jérusalem, |
| 2R 23:2- |
et le roi monta au Temple de Yahvé avec
tous les hommes de Juda et tous les habitants de Jérusalem, les
prêtres et les prophètes et tout le peuple du plus petit au
plus grand. Il lut devant eux tout le contenu du livre de l'alliance trouvé
dans le Temple de Yahvé. |
| 2R 23:3- |
Le roi était debout sur l'estrade et il
conclut devant Yahvé l'alliance qui l'obligeait à suivre
Yahvé et à garder ses commandements, ses instructions et
ses lois, de tout son cœur et de toute son âme, pour rendre effectives
les clauses de l'alliance écrite dans ce livre. Tout le peuple adhéra
à l'alliance. |
| 2R 23:4- |
Le roi ordonna à Hilqiyyahu, au prêtre
en second et aux gardiens du seuil de retirer du sanctuaire de Yahvé
tous les objets de culte qui avaient été faits pour Baal,
pour Ashéra et pour toute l'armée du ciel; il les brûla
en dehors de Jérusalem, dans les champs du Cédron, et porta
leur cendre à Béthel. |
| 2R 23:5- |
Il supprima les faux prêtres que les rois
de Juda avaient installés et qui sacrifiaient dans les hauts lieux,
dans les villes de Juda et les environs de Jérusalem, et ceux qui
sacrifiaient à Baal, au soleil, à la lune, aux constellations
et à toute l'armée du ciel. |
| 2R 23:6- |
Il transporta du Temple de Yahvé en dehors
de Jérusalem, à la vallée du Cédron, le pieu
sacré et le brûla dans la vallée du Cédron;
il le réduisit en cendres et jeta ses cendres à la fosse
commune. |
| 2R 23:7- |
Il démolit la demeure des prostitués
sacrés, qui était dans le Temple de Yahvé et où
les femmes tissaient des voiles pour Ashéra. |
| 2R 23:8- |
Il fit venir des villes de Juda tous les prêtres
et il profana les hauts lieux où ces prêtres avaient sacrifié,
depuis Géba jusqu'à Bersabée. Il démolit le
haut lieu des portes, qui était à la porte de Josué,
gouverneur de la ville, à gauche quand on franchit la porte de la
ville. |
| 2R 23:9- |
Toutefois les prêtres des hauts lieux ne
pouvaient pas monter à l'autel de Yahvé à Jérusalem,
mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères. |
| 2R 23:10- |
Il profana le Tophèt de la vallée
de Ben-Hinnom, pour que personne ne fît plus passer son fils ou sa
fille par le feu en l'honneur de Molek. |
| 2R 23:11- |
Il fit disparaître les chevaux que les
rois de Juda avaient dédiés au soleil à l'entrée
du Temple de Yahvé, près de la chambre de l'eunuque Netân-Mélek,
dans les dépendances, et il brûla au feu le char du soleil. |
| 2R 23:12- |
Les autels qui étaient sur la terrasse
et qu'avaient bâtis les rois de Juda, et ceux qu'avait bâtis
Manassé dans les deux cours du Temple de Yahvé, le roi les
démolit, les brisa là et jeta leur poussière dans
la vallée du Cédron. |
| 2R 23:13- |
Les hauts lieux qui étaient en face de
Jérusalem, au sud du mont des Oliviers, et que Salomon roi d'Israël
avait bâtis pour Astarté, l'horreur des Sidoniens, pour Kemosh,
l'horreur des Moabites, et pour Milkom, l'abomination des Ammonites, le
roi les profana. |
| 2R 23:14- |
Il brisa aussi les stèles, coupa les pieux
sacrés et combla leur emplacement avec des ossements humains. |
| 2R 23:15- |
De même pour l'autel qui était à
Béthel, le haut lieu bâti par Jéroboam fils de Nebat
qui avait entraîné Israël dans le péché,
il démolit aussi cet autel et ce haut lieu, il en brisa les pierres
et les réduisit en poussière; il brûla le pieu sacré. |
| 2R 23:16- |
Josias se retourna et vit les tombeaux qui étaient
là, dans la montagne; il envoya prendre les ossements de ces tombeaux
et les brûla sur l'autel. Ainsi il le profana, accomplissant la parole
de Yahvé qu'avait annoncée l'homme de Dieu lorsque Jéroboam
se tenait à l'autel pendant la fête. En se retournant, Josias
leva les yeux sur le tombeau de l'homme de Dieu qui avait annoncé
ces choses |
| 2R 23:17- |
et il demanda : "Quel est le monument que je
vois?" Les hommes de la ville lui répondirent : "C'est le tombeau
de l'homme de Dieu qui est venu de Juda et qui a annoncé ces choses
que tu as accomplies contre l'autel" |
| 2R 23:18- |
"Laissez-le en paix, dit le roi, et que personne
ne dérange ses ossements." On laissa donc ses ossements intacts
avec les ossements du prophète qui était de Samarie. |
| 2R 23:19- |
Josias fit également disparaître
tous les temples des hauts lieux qui étaient dans les villes de
la Samarie, et que les rois d'Israël avaient bâtis pour l'irritation
de Yahvé et il agit à leur endroit exactement comme il avait
agi à Béthel. |
| 2R 23:20- |
Tous les prêtres des hauts lieux qui étaient
là furent immolés par lui sur les autels et il y brûla
des ossements humains. Puis il revint à Jérusalem. |
| 2R 23:21- |
Le roi donna cet ordre à tout le peuple
: "Célébrez une Pâque en l'honneur de Yahvé
votre Dieu, de la manière qui est écrite dans ce livre de
l'alliance." |
| 2R 23:22- |
On n'avait pas célébré une
Pâque comme celle-là depuis les jours des Juges qui avaient
régi Israël et pendant tout le temps des rois d'Israël
et des rois de Juda. |
| 2R 23:23- |
C'est seulement en la dix-huitième année
du roi Josias qu'une telle Pâque fut célébrée
en l'honneur de Yahvé à Jérusalem. |
| 2R 23:24- |
De plus, les nécromants et les devins,
les dieux domestiques et les idoles, et toutes les horreurs qu'on pouvait
voir dans le pays de Juda et à Jérusalem, Josias les fit
disparaître, en exécution des paroles de la Loi inscrites
au livre qu'avait trouvé le prêtre Hilqiyyahu dans le Temple
de Yahvé. |
| 2R 23:25- |
Il n'y eut avant lui aucun roi qui se fût,
comme lui, tourné vers Yahvé de tout son cœur, de toute son
âme et de toute sa force, en toute fidélité à
la Loi de Moïse, et après lui il ne s'en leva pas qui lui fût
comparable. |
| 2R 23:26- |
Pourtant, Yahvé ne revint pas de l'ardeur
de sa grande colère, qui s'était enflammée contre
Juda pour les déplaisirs que Manassé lui avait causés. |
| 2R 23:27- |
Yahvé décida : "J'écarterai
Juda aussi de devant moi, comme j'ai écarté Israël,
je rejetterai cette ville que j'avais élue, Jérusalem, et
le Temple dont j'avais dit : Là sera mon Nom." |
| 2R 23:28- |
Le reste de l'histoire de Josias, et tout ce
qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit au livre des Annales des rois
de Juda? |
| 2R 23:29- |
De son temps, le Pharaon Neko, roi d'Egypte,
monta vers le roi d'Assyrie, sur le fleuve de l'Euphrate. Le roi Josias
se porta au-devant de lui mais Neko le fit périr à Megiddo,
à la première rencontre. |
| 2R 23:30- |
Ses serviteurs transportèrent son corps
en char depuis Megiddo, ils le ramenèrent à Jérusalem
et l'ensevelirent dans son tombeau. Le peuple du pays prit Joachaz fils
de Josias; on lui donna l'onction et on le proclama roi à la place
de son père. |
| 2R 23:31- |
Joachaz avait 23 ans à son avènement
et il régna trois mois à Jérusalem; sa mère
s'appelait Hamital, fille de Yirmeyahu, et était de Libna. |
| 2R 23:32- |
Il fit ce qui déplaît à Yahvé,
tout comme avaient fait ses pères. |
| 2R 23:33- |
Le Pharaon Neko le mit aux chaînes à
Ribla, dans le territoire de Hamat, pour qu'il ne règne plus à
Jérusalem, et il imposa au pays une contribution de cent talents
d'argent et de talents d'or. |
| 2R 23:34- |
Le Pharaon Neko établit comme roi Elyaqim,
fils de Josias, à la place de son père Josias, et il changea
son nom en celui de Joiaqim. Quant à Joachaz, il le prit et l'emmena
en Egypte, où il mourut. |
| 2R 23:35- |
Joiaqim livra à Pharaon l'argent et l'or
mais il dut imposer le pays pour livrer la somme exigée par Pharaon
: il leva sur chacun, selon sa fortune, l'argent et l'or qu'il fallait
donner au Pharaon Neko. |
| 2R 23:36- |
Joiaqim avait 25 ans à son avènement
et il régna onze ans à Jérusalem; sa mère s'appelait
Zebida, fille de Pedaya, et était de Ruma. |
| 2R 23:37- |
Il fit ce qui déplaît à Yahvé,
tout comme avaient fait ses pères. |